DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - Grammar Spanish

http://www.dictionary-spanish.infoDIX: Online Wörterbuch Spanisch für Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch Übersetzungen , Deutsch-Englisch , Deutsch-Spanisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Grammatik Spanisch: Estilo indirecto
Autor: charla (---.pools.arcor-ip.net)
Datum: 17. Jun. 2009  13:42

Hola amigos,

estoy un poco confunfida. Bisher glaubte ich die Regeln bei der indirekten Rede einigermassen zu kennen, nämlich wenn die Originalaussage im perfecto simple steht, sich die indirekte Rede in Plusquamperfekt ändert. Aber bei den nachfolgenden Beispielen ändert sich nach den vorgegebenen Lösungen meist gar nichts. Wieso nicht?

1. Cuando llegamos a Santander hacía un tiempo excelente y nos dimos cuenta de que no había cambiado nada.

Según clave:
Mis padres me comentaron que cuando llegaron a Santander hacía un tiempo excelente y se dieron cuenta de que no había cambiado nada.

2. Estábamos tomando un café cuando llegó mi jefe y me mandó derecha a la oficina.

Según clave:
Mi hermana me comentó que estaban tomando café cuando llegó su jefe y la mandó derecha a la oficina.

3. Cuando llegué a comer al restaurante, los invitados se habían ido.

Según clave:
Santiago contó que cuando llegó a comer al restaurante, los invitados se habían ido.

4. Ayer habíamos salido de fiesta cuando nos llamasteis por teléfono.

Según clave:
Los vecinos nos han contado que ayer habían salido de fiesta cuando les llamamos o habíamos llamado por teléfono.

5. Ayer cambié de móvil y me pasé a contrato para tener que pagar menos al mes.

Según clave:
Juan explicó a su amigo que ayer cambió de móvil y se pasó a contrato para tener que pagar menos al mes.

Zwar fand ich noch einen Hinweis in einem Grammatikbuch: In der Umgangssprache wird anstatt dem Plusquamperfekt oft das perfecto simple gebraucht.
Aber dann müsste es doch bei den vorgegenen Beispielen zwei Lösungen geben. Oder doch nicht?

Charla

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: powidl (---.Red-83-57-149.dynamicIP.rima-tde.net)
Datum: 17. Jun. 2009  17:22

Hallo Charla,
ich finde in keinem deiner Beispielsätze ein perfect simple (= he ido etc..) ??

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: Hali (---.bac.pppool.de)
Datum: 17. Jun. 2009  22:35

Charla, eine Sache erstmal vorneweg: Bei der indirekten Rede kommt es auf das "Einführungsverb" an, also "er sagt(e), sie fragt(e), wir behaupte(te)n usw., daß...
Stehen diese Einführungsverben in einer Zeit der Gegenwart (und dazu zählt auch das Perfekt!), dann verändert sich die Zeit in der indirekten Rede überhaupt nicht. Das heißt also schon mal, daß im Satz 4 die Zeiten genauso bleiben wie sie in der direkten Rede sind.

Alle anderen Sätze haben das Einführungsverb in einer Zeit der Vergangenheit (meist der Indefinido, aber auch das Konditional wäre eine). Und da geht die indirekte Rede gewissermaßen immer eine Zeit zurück - immer vorausgesetzt, das geht überhaupt - mit 1 Ausnahme: der Indefinido. Der darf so bleiben, kann aber auch zum Plusquamperfekt werden.
Ich habe als Eselsbrücke folgenden Trick: man muß in der indirekten Rede immer ein -aba oder -ía an das konjugierte Verb hängen.
Also direkte Rede "tengo", indirekte Rede plus ía = tenía
Direkte Rede "ha tenido", ind. R. plus ía = (haya tenido) Uuuups! natürlich había tenido
Direkte Rede "tenía", ind. R. plus ía geht nicht: also "tenía"
Direkte Rede "tuve", ind. R. + ía geht nicht, also "tuvo" (oder auch "había tenido")
Direkte Rede "había tenido", ind.R. + ía geht nicht, also bleibts bei "había tenido"
Direkte Rede "tendré", ind.R. + ía = tendría
Direkte Rede "habré tenido", ind.R. + ía = habría tendido
Direkte Rede "tendría", ind.R. + ía geht nicht, also "tendría"
Direkte Rede "habría tenido", + ìa geht nicht, also "habría tenido".
Sätze im Subjuntivo natürlich analog: aus tenga wird tuviera
Alles natürlich immer vorausgesetzt, das Einführungsverb steht in einer Zeit der Vergangenheit. Wenn Dir diese Faustregel (bei Verben auf -er muß man natürlich -aba statt ía nehmen) nichts sagt, geht es natürlich auch auf die konventionelle Weise:

Präsens wird zu Imperfekt
Imperfekt bleibt Imperfekt
Indefinido wird zu Plusqupf. oder bleibt Indefinido
Perfekt wird zu Plusquamperfekt
Plusquampf. bleibt Plusqupf.
Futur wird zu Konditional
Konditional bleibt Konditional

Subjuntivo Pres.wird zu Sub. imperf.
-----------
So, jetzt guck Dir Deine Sätze daraufhin nochmal an, und Du wirst sehen, außer beim Indefinido gibt es immer nur eine Möglichkeit, nicht zwei.

Satz 1: llegamos (=indefinido), hacía, nos dimos, había cambiado wird zu
llegaron (oder habían llegado), hacía, se dieron (se habían dicho wäre theoretisch möglich, in dem Zusammenhang aber Blödsinn), había cambiado.

Satz 2: estábamos, llegó, mandó wird zu
estaban, llegó (auch hier wäre das Plusquamperfekt unsinnig), mandó (ebenso kein Plusquamperfekt)

Satz 3: llegué, se habían ido wird zu
llegó (hier wäre die Alternative Plusquamperfekt Blödsinn), se habían ido.

Bei Satz 4 würde sich sowieso nichts ändern, weil das Einführungsverb im Perfekt steht (nos han contado).
undsoweiter.

Ich hoffe, ich habe Dir ein wenig weitergeholfen.



Nachricht editiert (18. Jun. 2009  23:54)

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: charla (---.pools.arcor-ip.net)
Datum: 18. Jun. 2009  13:34

Hali, vielen Dank für all Deine Mühe.
Du hast natürlich Recht, Satz 4 gehört hier nicht hin.
Bei Deinem ersten Beispiel: Direkte Rede "ha tenido", ind.R. plus ía = sollte es wohl heissen: había tenido und nicht "haya tenido" oder?

Ich stehe nur auf dem Schlauch mit dem Indefinido. Wahrscheinlich fehlt mir das Gespür wann ich den Indefinido in Plusquamperfekt verändere und wann nicht. Vielleicht fällt bei mir noch der Groschen.

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: powidl (---.Red-83-32-18.dynamicIP.rima-tde.net)
Datum: 18. Jun. 2009  18:19

Hallo Hali,
ewig schon keinen Beitrag von Flips gelesen, nicht wahr?
Saludos del calor..

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: Hali (---.baa.pppool.de)
Datum: 19. Jun. 2009  00:00

Hallo powidl!
Ja, leider. Aber sie lebt noch! ;-) Ich stehe sporadisch im Kontakt mit ihr, habe aber in etwa 4 Wochen vor, sie für einen Tag heimzusuchen! Nächste Woche fahren wir los, erst mit dem Fahrad den Nordostseekanal entlang, dann mit dem Auto weiter Richtung Greifswald, Berlin und Dresden.
------

Hallo charla!
Sehr aufmerksam gelesen! Sehr brav! Kriegst ne Eins. Aber Scherz beiseite! Danke, daß Du mich auf den Fehler aufmerksam gemacht hast. Hab's jetzt verbessert.

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: charla (---.pools.arcor-ip.net)
Datum: 19. Jun. 2009  09:40

Hallo Hali,
danke für Dein Lob, aber dafür würde ich wohl beim Indefinido ein 5 bekommen.

Schönen Urlaub, fall nicht vom Fahrrad.

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: powidl (---.Red-83-39-216.dynamicIP.rima-tde.net)
Datum: 19. Jun. 2009  10:00

Hali, dann lass sie von mir grüssen und habe einen schönen Urlaub :-)

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: Hali (---.bac.pppool.de)
Datum: 19. Jun. 2009  15:16

Danke an beide und - werde ich alles tun! ;-)

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: pal (---.hsi7.kabel-badenwuerttemberg.de)
Datum: 9. Okt. 2010  23:23

Hali,
du bist richtig toll!
Ich lerne viel bei dir.
Aber:
Indefinido no es una excepción porque no cambie- imperfecto o pluscuamperfecto tampoco lo hacen- sino porque PUEDE cambiar a pluscuamperfecto, O NO.

Sogar das aber habe ich bei dir gelernt.
Danke.

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: reness (---.234.77.125.board.xm.fj.dynamic.163data.com.cn)
Datum: 28. Dez. 2010  04:34

is not also write your point of those who did not use the air max 2012 stuff? "I looked at his domineering which bears like to pay, and my heart to head to the gas and thought, this person has been downright vulgar, and I pull the green hat is not what the Secretary sawdust, and real life have already become two of us no one can know who. Thought here, I would faint smile, air max 247 wagging, he directed his well-known figure in the county to dig up: "Hey, old man, yesterday, I figure to enjoy, we both drink, chat, sauna, not a lifetime will regret it. Today, I am happy to find, read, read newspapers, learning writing, every day will not be tired. Tomorrow, I want a pure heart, nothing to sing

The first is compassion, second is frugality, third is unimportance everything in harmony with nature. "I like reading Buddhist scriptures aloud after such a long list of unthinking nonsense to which shape ups at his fat face and laughed. After listening to my old friends seem to be no apparent cause of these remarks, the puzzled stare at a pair of red on the eyes, staring at my face closely looked at, silent child on to hollow laugh at me hehe several more. After he finished laughing, said nothing, got up, jordan retro, move, go out, with his head did not just sit back in his car, fell to disappear down the paint in the busy main road in the. People who squandered the money, a waste of others feelings, seeking others to meet their physical desires of people, almost all of arrogant ignorance, selfishness

Door of the house I was standing, looking at old friends that have gone by car video, do not know why, my heart a little sour taste. Later, I looked up nike shox deliver, directed at the blue sky, the spirit of readily laughed. A person, once you know why his reason for living, he came to realize that you can from the heart, from thinking to understand that a person living on earth, and some things are something, some things are certain things in truth. When he understand what is socially reebok easytone when on the road of life he can not stand most people endured the hardships and loneliness.

Foren: Grammatik Spanisch: Re: Estilo indirecto
Autor: reness (---.234.77.125.board.xm.fj.dynamic.163data.com.cn)
Datum: 28. Dez. 2010  04:35

A person, once identified by their life to fight the cause to be pursued, discovered from the heart of human kindness, love the variety of wonderful, he will be more selflessly to love, to cherish their every day life that . The more a person has a stupidly silly spirit, the more there is a selfless timberland boots dedication, the more there is a charity, a strong human touch. They also tend to cause unintentional positive outcomes of the fire that for a while, they timberland shoes will naturally achieve a self. To be useful, this is not fake, but that was for some hard-working, kind, intelligent person concerned, and not everyone's life, there will be opportunities to Thomas Paine. In the real social life, or a moon to most people there is no useful common.

Whoever the genius Ye timberland outlet, fool worth mentioning, as long as long with a head armor, every day planned, deliberate and premeditated market skills in the community, desperately begging for self-realization, self-realization that small would leave him more and more far. In the end, this will be far from self-realization that even the vague shadow of his own could not see. Kind of pathetic, selfish, mean self-realization, is not worthy of sleepless nights to go begging. I hope all find themselves in timberland boots sale storage as sleeping baby, people will not have the heart to wake him, could not help but want to kiss. Perhaps everyone has a dead heart, no one insurmountable. Perhaps there is someone, something, a certain section of feelings, or just for an instant, a certain feeling of miss.

In short, every thought, are also a lingering fear, but it is hard not be moved things. Is not the heart to mention, they can not help but think of the past. I never forget, is not prepared to forget about those days of youth. I used a variety of different styles, writing meet our friend, the origin of edge off. Alone seems to have on your writing, it is endowed with texture, to filmmaking. In fact, or because I, too persistent. cheap timberland boots , time flies. Do the old one so far is six years. Six years, I am pleased to make the mind remember the forgotten of the forgotten. However, I still was unable to conclude, I remember you, or the forgotten. Between you and the feelings of my life the most thrilling experience of complex emotions. What is both good and bad, I have fully understood.

Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages